スタッフ:極東ロシアを訪問されて、家族のようなロシア人の対応があったそうです。さて、お話に出てくるロシア語“ダバイチェ”とはどういう意味でしょうか?
(ご提供:M・Y様 女性)
食堂がイチオシのウラジオストク
ウラジオストクで食堂をよく利用しました。
安くておいしいのでオススメです!!
ウラジオストクと近郊の村や町に行きました。
ロシアの人は誰でも家族と同じように接してくれるような気がします。
ものすごく親切で沢山助けていただきました。
バス停で路線図広げているとどこへ行くの?といって電話で調べてくれ、乗り換えのところで降ろしてくれました(乗り換えの時、バスにお金は払わなくていいと言っていましたが本当かな??)。
リュックをしょおうとすると、ダバイチェと言って持ってくれたり・・・・。上着着なさいとかおばあちゃんにいわれました。
スタッフよりひとこと
ビーツは、やはり良く目立ちますね。キエフ風カツレツなども美味しそうです。
“ダバイチェ”は英語に訳すと“let’s”のような意味合いを持ちます。日本語だと“~しましょう”ですね。
お客様はサンボの試合を見に行かれたそうですが、間近で観戦すると迫力がありそうです!
ロシアビザーズへご依頼いただき本当にありがとうございました。